Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الاتهامات المتبادلة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • À partir de 2001, l'avenir du régime du Traité a été menacé en raison du ressentiment et de la rancœur nés du différend portant sur un protocole visant à renforcer la Convention.
    وبعد سنوات عديدة من العمل تحطمت الجهود على جدار الاختلافات والاتهامات المتبادلة في عام 2001.
  • L'an dernier, nous avons assisté à davantage d'assassinats ciblés, une augmentation des attentats terroristes, des récriminations quotidiennes de la part des deux parties et un développement des activités de peuplement.
    خلال السنة الماضية، شهدنا المزيد من الاغتيالات الموجهة والأعمال الإرهابية والاتهامات المتبادلة يوميا بين الجانبين وتوسع الأنشطة الاستيطانية.
  • En dépit de tensions et d'accusations mutuelles avant le deuxième tour, des représentants du Président Joseph Kabila et du Vice-Président Jean-Pierre Bemba se sont rencontrés régulièrement lors de forums ayant pour objet d'instaurer la confiance.
    ورغم التوترات والاتهامات المتبادلة قبل الجولة الثانية من انتخابات الرئاسة، التقى ممثلون عن الرئيس جوزيف كابيلا ونائب الرئيس جان - بيير بِمبا بانتظام في اجتماعات لبناء الثقة.
  • Le 20 mai, j'ai publié une autre déclaration dans laquelle j'exprimais ma profonde préoccupation face à la tournure inquiétante que prenaient les événements en Côte d'Ivoire et j'ai appelé les parties ivoiriennes à mettre fin aux récriminations réciproques, à s'acquitter de bonne foi de leurs engagements au titre de l'Accord de Linas-Marcoussis et à reprendre immédiatement le dialogue politique en vue d'assurer le fonctionnement effectif du Gouvernement de réconciliation nationale.
    وفي 20 أيار/مايو، أصدرتُ بيانا آخر يعرب عن بالغ قلقي إزاء المنحى المزعج الذي اتخذته الأحداث في كوت ديفوار، مناشدا جميع الأطراف الإيفوارية إيقاف الاتهامات المتبادلة وتنفيذ التزاماتها بموجب اتفاق لينا - ماركوسي بدقة، واستئناف الحوار السياسي على الفور بغرض ضمان أداء فعال لحكومة المصالحة الوطنية.
  • Il y a 60 ans, la communauté internationale a trouvé en elle la force et le courage de passer outre à la méfiance, aux exigences et aux accusations mutuelles.
    وقبل ستين سنة، وجد المجتمع الدولي في نفسه القوة والشجاعة على التسامي عن الريبة المتبادلة، والمطالب والاتهامات.